Tours pendables

Sale temps pour les verbes !

< mardi 20 avril 1999 >
Chronique

Au commencement était le Verbe, prétendent les Écritures, et la grammaire n'a jamais dit autre chose du sien, la majuscule en moins. Mais à l'arrivée ? Si — comme à une vieille idole que l'on encense par habitude, aurait écrit Montesquieu — on lui reconnaît toujours une place de choix au sein de la phrase, l'infortuné n'en est pas moins devenu la cible privilégiée de toutes les tentatives de déstabilisation. En fait, tout se passe comme si, en cette ère de précarité où la reconversion est érigée en dogme, nous faisions payer aux mots ce que nous subissons nous-mêmes. Plus question, pour nos vocables, de jouer les pantouflards jusqu'à la retraite : la mobilité est à l'ordre du jour ! C'est ainsi que des verbes jusqu'alors intransitifs changent de statut, surtout, on l'a vu, sur les terrains de football où, pour jouer un adversaire, l'on débute une rencontre avec la ferme intention de bouger la défense d'en face, voire de l'exploser... Parfois, c'est à la porte des pronominaux que l'intransitif s'en va frapper : n'entend-on pas affirmer régulièrement — et l'on ne jurerait pas qu'il s'agît toujours là d'un hommage à la langue classique — que la situation des réfugiés n'a cessé de s'empirer ? Cela dit, les verbes transitifs ne sont pas en reste. Soit que, pour ne point chômer, ils s'essaient à une construction indirecte pour laquelle ils ne sont point faits : de plus en plus, on pallie à, on se rappelle de, on vitupère contre, alors que cette dernière préposition serait tellement utile à ceux qui, au mépris de toute orthodoxie grammaticale, déblatèrent leur voisin ! Soit qu'ils aillent pointer, à leur tour, chez les pronominaux, à l'exemple de ce s'accaparer venu d'ailleurs. Et nous ne nous étendrons pas sur ceux qui changent de préposition (on cause désormais à quelqu'un plutôt qu'avec lui) ; d'auxiliaire (combien sont-ils encore à être convenus de quelque chose, quand tout le monde ou presque en a convenu ?) ; et même de sens (là où l'on bénéficiait hier d'une mesure, celle-ci peut aujourd'hui nous bénéficier. Reste à savoir à quoi... profiteront ces va-et-vient. Il n'est pas sûr que ce soit à la clarté de la langue !