À la fortune du mo...squito

< mardi 7 février 2006 >
Vocabulaire

Chikungunya... Voilà un mot qui n'eût pas détonné dans les dictées du sieur Pivot ! Impossible, pourtant : cette maladie n'avait pas jusqu'ici sa place dans les dictionnaires usuels. Il n'en va pas de même des moustiques qui suivent, que, pour tout dire, il nous... démangeait de vous présenter !

Aédès. Robert se demande si ce vecteur de la fièvre jaune ne descend pas de l'aède, poète récitant de la Grèce primitive... à cause du bourdonnement ! Assurancetourix appréciera.

Anophèle. Du grec anôphelês, « inutile ». Pour propager le paludisme, pourtant, il se pose un peu là...

Brûlot. On aura deviné que celui-là, qui écume le Canada, tire son nom de la brûlure que provoque ordinairement sa piqûre...

Maringouin. Encore un qui sévit principalement dans la Belle Province ! Mais ne présente-t-on pas généralement les Québécois comme nos... cousins d'Amérique ?

Simulie. Cette charmante bestiole vous apporte l'onchocercose, parasitose qui s'attaque notamment aux yeux. Quand l'étymologie ferait remonter le mot au verbe latin simulare, « feindre », les nombreuses cécités dont elle est responsable dans les pays tropicaux ne sont, hélas, que trop réelles.

Stégomyie. La favorite des fanas de la dictée. Il faut admettre que ce i précédé d'un y, ça trompe énormément. Enfin, si l'on ose dire...

Tipule. C'est à ses longues pattes grêles que celle-là doit son nom, lequel signifiait, en latin, « araignée d'eau ».

(Précisons pour mémoire que moustique est le résultat d'une métathèse, c'est-à-dire d'une interversion de consonnes au sein de l'original espagnol mosquito. Il n'est pas exclu que la tique, autre nuisible, ait favorisé cette permutation...)