Trocs en stock
Cette américaine s'était lancée un défi des plus fous : à force d'échanges, et en partant d'une malheureuse épingle à cheveu, devenir propriétaire d'une maison dans un délai de cinq ans ! Elle n'aura mis qu'une année et demi pour se faire, à raison de quarantes heures de travail par semaine quand même ! De boucle d'oreilles en casque anti-bruit, d'appareil-photo en vélo électrique, de collier en châlet, elle a fini par échanger une caravanne avec panneaux sol-air contre une maisonnette dans le Tennessee. À cette belle histoire il fallait une morale aproppriée : une fois remis à neuf, ladite maison sera cédée à une personne dans le besoin, contre... une épingle semblable à l'originale ! Ne seyait-il pas que la boucle fut bouclée ?
Américaine (s'agissant ici du nom renvoyant à une personne qui habite les États-Unis, la majuscule s'impose)
s'était lancé un défi (le participe passé de ce verbe accidentellement pronominal reste invariable, son COD, « un défi », venant après lui)
épingle à cheveux
une année et demie (après un nom désignant une quantité entière, l'adjectif demi s'accorde en genre)
pour ce faire (il est ici question de l'équivalent de cela)
quarante
boucle d'oreille (quand boucle est au singulier, son complément fait de même)
casque antibruit
appareil photo (pas de trait d'union)
chalet (pas d'accent circonflexe)
caravane
panneaux solaires (on n'a pas affaire ici à des missiles !)
appropriée
remise à neuf (la liaison ne doit pas faire oublier que l'accord se fait avec le féminin maison)
fût bouclée (après le tour impersonnel il sied que, ici à l'imparfait, le subjonctif est de rigueur)