Dans la série :
« Les grandes locutions ne meurent jamais »...
C... comme une valise !
Nul doute qu'elles n'aient, pour l'heure, d'autres chiens à fouetter mais les brigades cynophiles de l'aéroport de Roissy viennent de remettre à leur vraie place les étymologistes de tout poil. Voilà en effet des lustres que ces derniers s'échinaient, et pour un résultat des plus aléatoires, à justifier la comparaison bien connue : « con comme une valise ». Quel crime, se demandait-on avec raison, avait bien pu commettre cet inoffensif bagage pour se voir ainsi lesté de l'opprobre universel ? Certains supposaient que la locution susdite n'était en fait que la variante raccourcie d'une comparaison plus explicite, à savoir « con comme une valise sans poignée ». Pour appuyer leurs dires, ceux-là invoquaient la très voisine « cruche sans anse », dont Pierre-Marie Quitard écrivait dès 1842, dans son célèbre Dictionnaire des proverbes, qu'elle figurait « un sot difficile à manier, et sur lequel la raison n'a pas de prise » ; voire esquissaient un rapprochement entre notre expression et le non moins courant « sot comme un panier percé ». L'image qui s'imposait, là comme ici, était à l'évidence celle d'un objet devenu totalement inutilisable, soit qu'il ne remplît plus son office, soit que l'on ne sût plus par quel bout le prendre ! D'autres, à demi convaincus par ce qu'ils tenaient pour une extrapolation, objectaient que c'était là tourner autour du... pot : selon eux, le sémantisme du contenant a toujours été associé, dans l'histoire de notre langue, à la notion de stupidité. Que l'on songe, pour ne citer que lui, au ballot ! Et les plus hardis de traquer, dans la foulée, ce que Nicolas Cazelles nomme pudiquement une relation de similitude formelle : « Panier, valise, con (...), note-t-il dans Les Comparaisons du français (Belin), sont tous des contenants munis en quelque façon d'un orifice. » La « lune », elle aussi volontiers mise à contribution, ne fait pas même exception à la règle puisqu'elle renvoie — comme le panier à l'occasion ! — au postérieur... Qui ne mesurerait, à l'aune de ces gloses un tantinet subtiles, le grand pas en avant qu'à coup sûr va nous faire effectuer la récente bavure de Roissy ? En glissant, dans la poche zippée d'une valise lambda, une barre d'explosif de 150 grammes destinée à éprouver le flair de leurs limiers ; en permettant, surtout, à ladite valise de se faire ensuite la malle, il y a gros à parier que les infortunés gendarmes auront fait plus pour la compréhension de notre locution que tous les académiciens réunis !